杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 138670|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* r. r$ k6 z. P0 A% y6 [
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
$ i9 N% I' E- F6 K! h& ?) C: w3 V 9 ], k  L" h5 i2 t. S6 i2 L
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。3 ]- {. a& Y  F5 ?  w3 Z

- E% r* @3 {" L  |2 U遗憾,我给不了任何回答。, O3 m  g1 o/ ^' Z) M
" H9 |- u5 h$ z& ?
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”. y  ?1 n( Q" p7 h: t* G% k2 X

# i: X& ~6 g9 u) R6 w抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& H4 j4 U4 m+ a; T

. i' c' S/ b( }5 F( ^但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- @# q) ^- @# c  m4 h7 d- f

4 i+ c8 G& F6 D/ I( l  n" T后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。* B0 ?  P1 w# M" I1 J+ v1 q

" c& v' U- q) E1 R马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- ?# \& U1 d! b7 Q; ]) n
5 ^5 `) X4 V" X9 e+ W, Q
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" v8 [' T2 r+ }3 q+ S( U1 x0 G + H3 K( w8 L% H0 H/ v0 Y
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。+ m. k; D) f$ X8 ^: @% q/ l
7 ], u  H7 _. a' y
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
+ K+ g" R4 n( u2 d8 G
6 W! g+ Z4 `( A! Y" z中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。  ^' w% E6 c, ]0 C# g

. f, B. x% n6 i4 C& d7 s0 N骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ Z6 k; r% ~, t
% r# d9 Z/ ^, ~  h还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”% G2 B5 u8 u0 S; S- Z8 P6 M
( L9 ~3 z# u0 a
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
  m2 z' m) K8 F+ i' ^
8 k/ n) d: `2 g容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 k& @( h! w% d8 v* l- F6 ^ ; Y5 ]& C3 r0 R6 a! M
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, N) V: b; Z: k' r! {+ M, x$ n2 ~

% b  H0 l- e2 Y  C0 N/ k渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 L7 ?7 l/ m8 Z9 S( e1 ?
" e, m  i, Y+ h
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
" O# A  ]' l' A" a* }( [
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  o. i6 d* a" n
& S" o8 a1 p- x- M8 ]! `
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-16 02:37 , Processed in 0.102384 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表