杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 107416|回复: 24

【2008.06.15】泰国歌曲 超好听!

[复制链接]
发表于 2008-6-15 19:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
<><A href="http://vicp.org/weblog/index.wma "><EM>http://vicp.org/weblog/index.wma </EM></A></P>
3 d9 e  C2 \0 b4 Q# n; Z; d<><EM><STRONG>歌名为       </STRONG></EM></P>
0 B/ U) b4 Y, T% G  Z7 E8 I<><EM>   <STRONG> Tommai mai rub sak tee    挺好听的~ 听听吧 意思是:</STRONG></EM></P>( _8 r/ z1 S5 z
<><STRONG>       </STRONG></P>' V" D  W; `6 O: H& v
<><STRONG>   </STRONG>Tommai mai rub sak tee(为什么你不接我的电话) <BR><BR>坐在店里熟悉的位置 <BR>从早到晚 只为等待你的出现 <BR>就像曾经每次约会的那样 <BR>结果还是我无望的离开 想见而不得见 <BR><BR>听见雷声 就会担心你是否可好 <BR>我的手机里 仍存有你的信息 <BR>听你爱听的歌曲 它让我一直想着你 <BR><BR>提醒自己要记住 <BR>别打电话打扰你 <BR>别再见面扰乱自己的心 <BR>别再怀念从前 <BR><BR>不要忘记说过的话 <BR>再痛也要自己忍耐 <BR>每天早上告诉自己 <BR>这就是分手后要做的事 <BR><BR>事实上我都明白 <BR>要停止胡思乱想面对生活 <BR>只是不知道什么时候才能做得好 <BR>因为分手后 <BR>我的脑海里面就只有你 <BR><BR><BR><BR><BR>《&#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; tam-mai mai rap sak tee》 <BR>泰文歌词及罗马注音: <BR><BR>&#3648;&#3608;&#3629;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619; &#3614;&#3633;&#3585;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3638;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3648;&#3592;&#3629; <BR>ter bpen a-rai pak nee teung mai daai jer <BR><BR>&#3619;&#3641;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3588;&#3636;&#3604;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629; &#3651;&#3588;&#3619;&#3607;&#3635;&#3651;&#3627;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3609;&#3633;&#3657;&#3609;&#3627;&#3634;&#3618;&#3652;&#3611; <BR>roo mai kit teung ter krai tam hai ter nan haai bpai <BR><BR>&#3652;&#3617;&#3656;&#3617;&#3637;&#3648;&#3623;&#3621;&#3634; &#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3623;&#3656;&#3634;&#3648;&#3608;&#3629;&#3617;&#3637;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619; <BR>mai mee way-laa reu waa ter mee a-rai <BR><BR>&#3593;&#3633;&#3609;&#3588;&#3636;&#3604;&#3652;&#3611;&#3617;&#3634;&#3585;&#3617;&#3634;&#3618; &#3585;&#3655;&#3648;&#3621;&#3618;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3650;&#3607;&#3619;&#3627;&#3634;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>chan kit bpai maak maai gor loie dtong toh haa ter <BR><BR>&#3588;&#3619;&#3633;&#3657;&#3591;&#3607;&#3637;&#3656;&#3648;&#3607;&#3656;&#3634;&#3652;&#3627;&#3619;&#3656; &#3593;&#3633;&#3609;&#3648;&#3629;&#3591;&#3585;&#3655;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3609;&#3633;&#3610; <BR>krang tee tao-rai chan eng gor mai daai nap <BR><BR>&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3627;&#3655;&#3609;&#3648;&#3608;&#3629;&#3650;&#3607;&#3619;&#3585;&#3621;&#3633;&#3610; &#3650;&#3607;&#3619;&#3652;&#3611;&#3585;&#3655;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3648;&#3621;&#3618; <BR>mai hen ter toh glap toh bpai gor yang mai rap loie <BR><BR>&#3585;&#3619;&#3632;&#3623;&#3609;&#3585;&#3619;&#3632;&#3623;&#3634;&#3618; &#3593;&#3633;&#3609;&#3607;&#3635;&#3605;&#3633;&#3623;&#3652;&#3617;&#3656;&#3606;&#3641;&#3585;&#3648;&#3621;&#3618; <BR>gra-won-gra-waai chan tam dtua mai took loie <BR><BR>&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3648;&#3608;&#3629;&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3627;&#3617;&#3639;&#3629;&#3609;&#3648;&#3588;&#3618; &#3618;&#3636;&#3656;&#3591;&#3619;&#3629;&#3618;&#3636;&#3656;&#3591;&#3619;&#3657;&#3629;&#3609;&#3651;&#3592; <BR>meua ter mai bpen meuan koie ying ror ying ron jai <BR><BR>&#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; &#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; <BR>tam-mai mai rap sak tee tam-mai mai rap sak tee <BR><BR>&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3651;&#3627;&#3657;&#3619;&#3629;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3593;&#3633;&#3609;&#3609;&#3657;&#3629;&#3618;&#3651;&#3592; <BR>yaa bploi hai ror yaang nee chan noi jai <BR><BR>&#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; &#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3623;&#3656;&#3634;&#3623;&#3633;&#3609;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3619;&#3633;&#3585;&#3588;&#3609;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656; <BR>tam-mai mai rap sak tee reu waa wan nee ter rak kon mai <BR><BR>&#3610;&#3629;&#3585;&#3593;&#3633;&#3609;&#3651;&#3627;&#3657;&#3648;&#3586;&#3657;&#3634;&#3651;&#3592;&#3652;&#3604;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>bok chan hai kao jai daai mai ter <BR><BR>&#3650;&#3607;&#3619;&#3652;&#3611;&#3585;&#3637;&#3656;&#3588;&#3619;&#3633;&#3657;&#3591; &#3609;&#3633;&#3656;&#3591;&#3615;&#3633;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3592;&#3609;&#3629;&#3656;&#3629;&#3609;&#3651;&#3592; <BR>toh bpai gee krang nang fang pleng jon on jai <BR><BR>&#3651;&#3627;&#3657;&#3619;&#3629;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3652;&#3627;&#3619;&#3656; &#3650;&#3607;&#3619;&#3652;&#3611;&#3592;&#3609;&#3607;&#3657;&#3629;&#3619;&#3641;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>hai ror teung meua-rai toh bpai jon tor roo mai ter <BR><BR>&#3648;&#3608;&#3629;&#3652;&#3611;&#3585;&#3633;&#3610;&#3651;&#3588;&#3619; &#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3607;&#3635;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3648;&#3627;&#3619;&#3629; <BR>ter bpai gap krai laew tam a-rai yoo lor <BR><BR>&#3606;&#3638;&#3591;&#3651;&#3627;&#3657;&#3588;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; &#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3619;&#3629;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3607;&#3633;&#3657;&#3591;&#3588;&#3639;&#3609; <BR>teung hai kon tee rak ter dtong ror yoo tang keun <BR><BR>&#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; &#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; <BR>tam-mai mai rap sak tee tam-mai mai rap sak tee <BR><BR>&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3651;&#3627;&#3657;&#3619;&#3629;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3593;&#3633;&#3609;&#3609;&#3657;&#3629;&#3618;&#3651;&#3592; <BR>yaa bploi hai ror yaang nee chan noi jai <BR><BR>&#3607;&#3635;&#3652;&#3617;&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3633;&#3610;&#3626;&#3633;&#3585;&#3607;&#3637; &#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3623;&#3656;&#3634;&#3623;&#3633;&#3609;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3619;&#3633;&#3585;&#3588;&#3609;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656; <BR>tam-mai mai rap sak tee reu waa wan nee ter rak kon mai <BR><BR>&#3610;&#3629;&#3585;&#3593;&#3633;&#3609;&#3651;&#3627;&#3657;&#3648;&#3586;&#3657;&#3634;&#3651;&#3592;&#3652;&#3604;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>bok chan hai kao jai daai mai ter <BR><BR>&#3650;&#3607;&#3619;&#3652;&#3611;&#3585;&#3637;&#3656;&#3588;&#3619;&#3633;&#3657;&#3591; &#3609;&#3633;&#3656;&#3591;&#3615;&#3633;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3592;&#3609;&#3629;&#3656;&#3629;&#3609;&#3651;&#3592; <BR>toh bpai gee krang nang fang pleng jon on jai <BR><BR>&#3651;&#3627;&#3657;&#3619;&#3629;&#3606;&#3638;&#3591;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3652;&#3627;&#3619;&#3656; &#3650;&#3607;&#3619;&#3652;&#3611;&#3592;&#3609;&#3607;&#3657;&#3629;&#3619;&#3641;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>hai ror teung meua-rai toh bpai jon tor roo mai ter <BR><BR>&#3648;&#3608;&#3629;&#3652;&#3611;&#3585;&#3633;&#3610;&#3651;&#3588;&#3619; &#3649;&#3621;&#3657;&#3623;&#3607;&#3635;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3648;&#3627;&#3619;&#3629; <BR>ter bpai gap krai laew tam a-rai yoo lor <BR><BR>&#3606;&#3638;&#3591;&#3651;&#3627;&#3657;&#3588;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; &#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3619;&#3629;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3607;&#3633;&#3657;&#3591;&#3588;&#3639;&#3609; <BR></P>
/ T) r1 U# a; v4 Q" X5 o$ }
% t* ?" h1 ]8 D3 c# k[ 本帖最后由 cloris 于 2008-6-28 20:30 编辑 ]
发表于 2008-6-15 23:16 | 显示全部楼层
很好听,很干净的声音.
发表于 2008-6-16 15:05 | 显示全部楼层
其实Lydia还有另外一首不错的歌,可是我不知道怎样上传,所以没办法跟大家分享,真抱歉!另外这一首歌也不错,可以听听看http://www.mono-music.com/
发表于 2008-6-16 15:44 | 显示全部楼层
恩,楼主推荐的不错。就是听不懂啊!嘿嘿.........
发表于 2008-6-16 15:51 | 显示全部楼层
泰国歌挺好听的,可是我五月份去泰国买回来的泰国超难听,郁闷极
发表于 2008-6-16 21:37 | 显示全部楼层
太感谢楼主了,前天在外面做兼职的时候听到这首歌,感觉好清新,好舒服,就是找不到,现在好了,真是万分感谢:)
 楼主| 发表于 2008-6-17 16:46 | 显示全部楼层

回复 5# xhy0425 的帖子

Tommai mai rub sak tee(为什么你不接我的电话)
: c: \! R: ^1 {. n( q7 c) }) ]
. u$ _. j' q% c7 X. d坐在店里熟悉的位置
' T! ?- K/ J, ~7 S( G  P. w9 V从早到晚 只为等待你的出现
3 P' s+ s6 O& U  G% g/ Y! a就像曾经每次约会的那样 , ^' W, q  O. F! `% {
结果还是我无望的离开 想见而不得见 ( p$ m7 Z7 s/ ]& C9 j

( g1 u6 t( q$ L4 T听见雷声 就会担心你是否可好
7 ^# d2 k5 n* P4 B( o我的手机里 仍存有你的信息 9 z7 y0 p& U0 y9 B0 D
听你爱听的歌曲 它让我一直想着你
+ h$ d9 v& e& o4 N. v4 f( B0 ?% q6 O* Q- \
提醒自己要记住
& y7 d& o  }+ Q) ]别打电话打扰你
( v# X+ o! ~) P+ ^; S别再见面扰乱自己的心 " I) v' |: E0 v$ u; H# W2 q4 ^5 F
别再怀念从前
$ ^8 Q: D2 W9 t! i( k
' I* M$ U! X) S1 Z不要忘记说过的话
1 {3 M* O0 z' ?4 C再痛也要自己忍耐 - l/ _6 [7 V$ {1 c+ y: t' E+ K
每天早上告诉自己 - J3 [/ h) o+ q+ g$ u" Z* m" ^
这就是分手后要做的事
, p" ^" }8 g: K, }6 K4 e+ X  R# V* y) O/ v
事实上我都明白 8 n* N) _3 k  S/ G8 A" U
要停止胡思乱想面对生活
: x" Z7 d$ b& U" z# H( w; ]" Q: A0 S只是不知道什么时候才能做得好
1 @  U4 s' F1 ^6 {) ~因为分手后
. [. h- t; C% ]) g- T" ~! e7 g# c我的脑海里面就只有你   [; s( f% }: Y/ @

: F3 l9 l9 j3 _3 R
2 E6 v8 `9 a$ g3 U& F) r1 Q" Q不好意思~~忘了弄 嘿嘿..谢谢提醒....
发表于 2008-6-19 18:56 | 显示全部楼层
格式不对哦。下次请注意格式,不然会被删贴的。这次我就帮你改了
发表于 2008-6-27 19:41 | 显示全部楼层
想听,怎么听不了, ,准备就绪中...
发表于 2008-6-28 20:32 | 显示全部楼层
发贴时选择分类也是很重要的哦,如果有时候发的贴子你不知道要分哪个类,就选择“其他”吧,这次帮亲改了,下次请注意哦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-16 12:54 , Processed in 0.121595 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表