|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
- E1 A0 i5 p( m, e9 _6 j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 c' z' H) |0 G# @1 N! t# f
5 O! t% [0 m' a0 H* d今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 H5 S z1 v2 w* w3 w
8 ]( `) G6 u3 N% UUn signe, une larme, % X' g3 A: _4 b) G2 n
面对暗示泪成行,
4 F# o1 ^0 e+ x' o) j0 Fun mot, une arme, : M7 R+ D: X( R# r+ N9 j8 m2 R5 m* Z
听话听音心已伤, * x, s2 a7 S' c* i
nettoyer les etoiles - w: y* U0 a; m/ [. Y6 y
可怜春心枉陶醉, : K3 {1 X2 w, i5 M2 K5 E
a l'alcool de mon âme ; z' K: v* q+ r8 K; E; Q7 A4 O7 e) w
清心拭泪抚情殇。 8 b# B2 u, C* x8 i: p$ v, h
Un vide, un mal ; h" W0 L0 z: @2 I: }) [) s
阵阵空虚成悲伤,
& c" k3 R) v: B% _' V/ V) Udes roses qui se fanent $ \* j& v& ?7 l* s
朵朵玫瑰已凋相,
. [8 Q" M3 g' ^2 Vquelqu'un qui prend la place de % r2 d4 p1 \: e4 o4 v& C
可叹帅哥作异梦, , Q, ^" b+ Y7 l" ^
quelqu'un d'autre ; p* I; D1 r! l A" c% C* X
移情别处负心郎。
$ B& J) j- z. U4 AUn ange frappe a ma porte
, e; ?$ W! |; K5 e' S5 N& B天使欲敲我心房,
+ z5 K! b" N1 @/ \& S3 EEst-ce que je le laisse entrer 5 C/ k( S$ x* X, c4 k0 Y& }/ E
是否开启费思量。
) d: t! c0 n* o; ~6 Z9 }Ce n'est pas toujours ma faute
5 g: e' S5 o M+ {/ _% G纵然往事消如烟,
' ^7 Y* j* Y4 r5 S5 \Si les choses sont cassees
& e0 G9 Z$ e9 z d6 G- T9 K* H岂能怨错在我方。 4 W" B# j" ]( F# q
Le diable frappe a ma porte
" k+ G; Q7 f1 U7 K; b+ F7 `魔鬼亦敲我心房, 9 F7 ~7 }) B: k' ?
Il demande a me parler , i! f. P$ b9 q- c
信誓旦旦诉衷肠, 4 N$ ~" N2 k/ F% Z* x1 f: A
Il y a en moi toujours l'autre 8 s' ], t$ H5 X2 f) @/ e8 D! U; P
在我眼中都一样, * d! L( K) Y4 u: B
Attire par le danger
$ n# ^- L0 z; p- t# q4 f8 v皆如虚情负心郎。
) J$ U- \- U9 C; DUn filtre, une faille,
7 U7 g, p: {- l; ~次次经历遭心伤,
# A+ t2 B3 ^6 B2 Q% q3 L: ql'amour, une paille, # I& [8 p4 g4 T$ U0 _
次次恋爱遇痴郎。 $ ~6 b0 ?7 N+ {4 s9 `, S# F
je me noie dans un verre d'eau
# Q m4 X E) _( {. k$ a手足无措苦惆怅,
* w$ k W& n1 H9 c+ j, X: r& S pj'me sens mal dans ma peau
2 O a) H7 [6 c( i6 x% t长歌当哭断柔肠。 8 H/ x9 _' \; B6 f6 D7 c7 O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
: L, b. P" f4 }! U: U% [) Z9 K, Z笑傲人世弃虚妄,
8 H* j+ y. H& r4 W4 Z7 _le soleil ne va jamais se lever.
6 C* f/ @( s5 b/ M) Z" t+ q心中太阳未露光。
! c4 ?: G- a) JUn ange frappe a ma porte 3 W6 V+ m! _ N8 @" g: @
天使欲敲我心房,
/ q0 G6 P" s7 w% q6 `0 i: |( UEst-ce que je le laisse entrer - o8 R' b- ?$ @8 V
是否开启费思量。 , s7 X. M0 B- p$ z* R
Ce n'est pas toujours ma faute 6 \+ ^* t5 A( T- X' ^7 i
纵然往事消如烟, ; R, T9 o7 A% d% B8 u( n
Si les choses sont cassees
1 P3 ?: r1 x9 d. M, C岂能怨错在我方。
7 q' @2 U7 n( U" {Le diable frappe a ma porte ( ^8 s7 K5 J% M3 i' Z; b. b
魔鬼亦敲我心房, ) x4 U1 S7 ~7 i, L1 n
Il demande a me parler " ?( j L2 U# P7 s
信誓旦旦诉衷肠,
% C) e4 m, K, i' z' ]# ZIl y a en moi toujours l'autre
. |/ }2 y( i; x' r3 @' Z在我眼中都一样,
5 W, ^: E/ J: P! M; |+ cAttire par le danger
+ P8 q, s( O$ ]' B+ r( m; a皆如虚情负心郎。
6 p$ X2 F) k* z) I u+ p& m0 t; MJe ne suis pas si forte que ça 9 G( U( x5 c0 w0 T3 Z
生性并非志刚强,$ D4 d( D0 h$ M: B
et la nuit je ne dors pas $ |! H; A& L7 [1 y- c6 Z% x4 R! f% h
辗转难眠夜漫长,. M" U# A+ a( T4 r) d
tous ces reves ça me met mal,
, w/ y, f- a$ Y. q) [" L历历往事把我伤。 7 @* Q# ^# h% T; x) J
Un enfant frappe a ma porte * M7 I5 _' e8 t8 R& u: D
一位帅弟敲心房, 9 @2 [3 L/ Y4 n
il laisse entrer la lumiere,
2 P0 V0 r9 H1 n# W% P4 ?射进一丝希望光, , V! Z, T' c2 X
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
$ v3 Z* }1 h. K" ]: b# ~) Q8 o& R目眩心颤山海誓,
U# x% i [$ R n5 R% X: [et derriere lui c'est l'enfer
( v* S- g( u p- G6 K风月过后梦一场。 . c" k/ M5 V8 k
Un ange frappe a ma porte
9 N5 r8 k0 ^+ b$ Y' V! s4 z' s天使欲敲我心房,
) J2 L8 W( [% } V4 s6 HEst-ce que je le laisse entrer 2 H; p9 E! |/ `2 u5 B0 q p
是否开启费思量。 $ |) A" _% }8 u
Ce n'est pas toujours ma faute 2 k) b# c+ q8 ]8 e& s( x
纵然往事消如烟, 5 A2 u$ x0 [3 A2 _* j5 k/ [0 Q
Si les choses sont cassees % s9 Q) z: n7 f8 k: ]: d5 y" W; r
岂能怨错在我方。
( h- k, @4 x8 s: kCe n'est pas toujours ma faute
/ Z6 Z+ b$ @2 M7 l# M/ V纵然往事消如烟,
1 k9 {0 L: R3 [4 p" _: X) l5 ~Si les choses sont cassees $ R- O1 V3 `- t3 t+ h
岂能怨错在我方。
* w+ G( w- I0 |9 f3 jCe n'est pas toujours ma faute
6 f% I# u' a/ M. T0 r m* p% k纵然往事消如烟, 3 j C. e+ Y& @0 A/ }6 q4 g& r
Si les choses sont cassees ' Q( V+ s5 A9 Q: S- N
岂能怨错在我方。
- b$ b. g$ d. @' |0 ?: X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|