杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34528|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" K9 s) w/ @7 d' b* Q* P  t
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   E. S$ s5 L: G. G. H: K5 l
+ F4 F# j# {4 c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 R4 q" Y( A' N; j
7 L: u1 y$ v9 K7 W
Un signe, une larme,  . J2 K8 O" s! ^1 d' v( k, B4 G
面对暗示泪成行,
  # K; t9 U3 f* T& Z/ @$ T
un mot, une arme,  $ h0 e1 R8 j6 L; M
听话听音心已伤,  # ]) |& F/ Y# r
nettoyer les etoiles  
* G6 r* R  T& o- K: m! ^7 n  P可怜春心枉陶醉,  + |( `  }6 D( P$ k4 M
a l'alcool de mon âme  
- p1 j: B) B$ O0 Q* K; V清心拭泪抚情殇。 ( o: M& B- ^# Z' s8 F) Q
Un vide, un mal  
6 i1 ?0 s) q/ g' }/ `/ y, R, D阵阵空虚成悲伤,  
- K- a$ M/ i' i7 S/ u& Odes roses qui se fanent  5 @7 w* u& G) B4 N; Y' }: \) e
朵朵玫瑰已凋相,  
; o! u0 M" d0 A+ b6 Vquelqu'un qui prend la place de  . f2 N* E3 s5 U+ F3 _6 D4 b& Y
可叹帅哥作异梦,  9 v. I5 x6 t, p  U8 Q5 _. ^
quelqu'un d'autre  
8 T. x, L9 }8 d移情别处负心郎。  
5 A8 }$ `* J; K2 M- s4 o: fUn ange frappe a ma porte  - N, y1 T; ~2 a3 p" o
天使欲敲我心房,
3 @- M) e; l% h1 t% Q, X, V5 eEst-ce que je le laisse entrer  0 w* Z8 \8 L% i: ?" f0 ^. T
是否开启费思量。  1 X1 e: u+ ^( r2 K3 }1 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 ~& A3 k# s# p) d( x- i纵然往事消如烟,  ! _4 g5 @: S: z! |% W' G- W
Si les choses sont cassees  
% ?# C7 X% @0 w岂能怨错在我方。 , {* T$ k0 e( |7 A8 }! J
Le diable frappe a ma porte  
% u' E  M. ^8 b5 `! ]) p9 n魔鬼亦敲我心房,  1 a  ]% w# A+ [3 l* z
Il demande a me parler  
7 g% Q, L. T' q4 ^* \9 P+ Z信誓旦旦诉衷肠,  
0 C  N: E$ H% _, g- x1 A; CIl y a en moi toujours l'autre  
: V6 ?3 [3 r. p+ F1 S( H0 K7 q# j在我眼中都一样,  
* m' f5 h& S0 T% |4 _" ]  sAttire par le danger  
  k1 c: ^! s3 p" f* D; ], e皆如虚情负心郎。 " N4 I3 k9 ~' r: ~" r+ F9 m7 d8 e* S/ w
Un filtre, une faille,  
0 I3 o  f7 n4 z/ W+ [! e. |次次经历遭心伤,  
$ l/ Y% ^' u5 I0 A9 Jl'amour, une paille,  
1 `8 o( N0 O6 s5 Z) w; |2 `7 t次次恋爱遇痴郎。  
- O, {7 U2 r( A7 s2 s9 n2 eje me noie dans un verre d'eau  
6 _! H, j# _/ r2 h" U3 r- M% z手足无措苦惆怅,  % P+ \: b( D) I
j'me sens mal dans ma peau  
' q, h" P: Z$ P0 [长歌当哭断柔肠。 : O8 m7 S3 U2 O6 J0 U- k0 Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 [3 m. A8 {+ N8 i2 I. @笑傲人世弃虚妄,  
0 l- y7 j- [8 I' X$ l9 Cle soleil ne va jamais se lever.  
5 O7 `  h6 u2 W5 V; I心中太阳未露光。
& o; c7 H- Y5 _* x  f0 \7 F  AUn ange frappe a ma porte  0 V6 D1 T. U4 h5 Y- q7 [
天使欲敲我心房,  
& a3 F; ]% ?# B% `3 B, f- `+ \Est-ce que je le laisse entrer  % o; F4 l2 {% a! H
是否开启费思量。    y- H5 H( ^+ c( X
Ce n'est pas toujours ma faute  
) r) ]$ F4 C# G, H4 I5 d/ c' S纵然往事消如烟,  # f( Y, W0 a' f2 d1 }
Si les choses sont cassees  
, A8 n) j, C  O0 i4 N7 ]; T岂能怨错在我方。 0 n2 ]. U  O% u& Y: }# C  ~7 F9 D
Le diable frappe a ma porte  1 s0 X+ s, j$ x+ V, a
魔鬼亦敲我心房,  - H' L. w- W; H3 [" t2 S3 \
Il demande a me parler  7 L& M) ~4 c0 ]1 @; k7 d5 P) r
信誓旦旦诉衷肠,  
9 H' ?+ w" I% Y% P* N, y2 fIl y a en moi toujours l'autre  / r3 M- z8 e" Y* |% P/ @: \( l
在我眼中都一样,  
- ~. k, E. I5 o8 uAttire par le danger  
+ v0 P1 ~$ b. \& y2 C皆如虚情负心郎。
9 o% f2 d( _# n9 MJe ne suis pas si forte que ça  ) q! e' H& j7 ~( i
生性并非志刚强,/ v% ]* m6 a. Q4 o, w! o  b: l7 k, E2 d7 e
et la nuit je ne dors pas  
' }0 m/ `1 d6 e5 F- G0 n0 i辗转难眠夜漫长,
3 D/ ^: j( t) n. Xtous ces reves ça me met mal,  
4 L8 A: {) K- Z; Q+ o9 C历历往事把我伤。  
( M" I) x4 r' q# F0 l: G9 jUn enfant frappe a ma porte  
5 q$ u  U# v2 g" [5 l3 @6 t- q0 A一位帅弟敲心房,  5 n5 N$ ], a7 J4 s6 f! ]" w6 O
il laisse entrer la lumiere,  
6 a- R4 }8 ?' [8 J: l1 Q射进一丝希望光,  ( O3 w' V$ U- |# h' ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 @! `6 }6 C& _4 u# {目眩心颤山海誓,
6 P/ M+ G% o( m0 m1 `et derriere lui c'est l'enfer  
2 ^2 a+ B: w" N9 H  H8 h& w风月过后梦一场。   D5 W* a0 W7 x3 }3 w0 W
Un ange frappe a ma porte  2 u  b# n; p1 s1 ~1 H; d! m- M
天使欲敲我心房,  6 o. S+ O+ \# [% t" R$ ~, q$ }6 {
Est-ce que je le laisse entrer  9 s1 R- J' J  \# I2 v
是否开启费思量。  " R* ~9 f2 S, c2 X, Y( O1 I' r
Ce n'est pas toujours ma faute  
: d! m" m4 M1 Y纵然往事消如烟,  
! A, G% A" [/ i; H; jSi les choses sont cassees  
# y0 n  c: U/ o! V岂能怨错在我方。  
/ H( @. z, n+ y( Q! C) S2 rCe n'est pas toujours ma faute  7 v# m. o; y3 ^$ O: Y7 a
纵然往事消如烟,  0 H. p+ {/ X9 p; q' W! c* ]
Si les choses sont cassees  1 r6 X' i1 H$ F, V$ k4 s' {% h3 N
岂能怨错在我方。
1 q4 k! Y3 n* b6 jCe n'est pas toujours ma faute  ( t- q2 N3 K( K/ M: C  r0 e- v, |
纵然往事消如烟,  
3 A; \2 I4 K3 T" b; dSi les choses sont cassees  3 M" {4 b! P3 H! I5 {) G
岂能怨错在我方。
/ E7 _) J; z! `' v
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-16 19:52 , Processed in 0.148889 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表