杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28383|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* P' N7 i/ T3 L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) c& N, b. B: M/ J
8 ?3 @* f  I  h! e, s$ a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 A8 i& D! O9 j1 R7 c5 S& Z% ~9 h+ ]* H9 o
Un signe, une larme,  : V7 U( W+ u/ \
面对暗示泪成行,
  
* B0 D+ h3 U# _4 x) r- D: P7 zun mot, une arme,  
) r& x! g) U1 p听话听音心已伤,  , W- }, U" h! A, ?) }9 [: k/ Q( \
nettoyer les etoiles  
. U" f! e/ M6 Q可怜春心枉陶醉,  
: V! U" {# @# u8 fa l'alcool de mon âme  ' ?' s2 ]1 T, k
清心拭泪抚情殇。
0 {& m! O" Q' |; XUn vide, un mal  
& @% I4 d: m, z& o  A6 D7 x阵阵空虚成悲伤,  " s& D# H* ~4 S. q1 Z. z; I. |+ S: ~0 m
des roses qui se fanent  1 m/ l% I4 A; C0 _- O3 e
朵朵玫瑰已凋相,  " e9 m9 t* I) N
quelqu'un qui prend la place de  2 E. E) p6 X7 l& i( V/ _2 v
可叹帅哥作异梦,  - B3 ?5 y9 f& T6 p. y7 A
quelqu'un d'autre  
2 m" T$ U) t$ j9 l3 k1 K移情别处负心郎。  , o* n" b. M. N6 L( l  U/ P
Un ange frappe a ma porte  * G; U( ]" B) a8 P
天使欲敲我心房, 9 K$ i5 T/ T& c, A
Est-ce que je le laisse entrer  
, f# W7 ?$ f- f4 r是否开启费思量。  7 N3 \7 e' {9 f/ o( V% r
Ce n'est pas toujours ma faute  
& |7 y2 F) N( N* {纵然往事消如烟,  
6 Y1 H. i8 [( f; t$ ySi les choses sont cassees  8 E; a$ n) ~8 f7 l' ?
岂能怨错在我方。
( U4 q7 u4 f7 LLe diable frappe a ma porte  4 t) a: }, S0 X
魔鬼亦敲我心房,  
/ g  f6 a+ I+ _, R3 ]/ BIl demande a me parler  ' A0 C( {0 l" q
信誓旦旦诉衷肠,  . f; }& g5 M( `, f
Il y a en moi toujours l'autre  8 w+ F" J0 s4 o/ x2 s7 v
在我眼中都一样,  
5 M1 ?; F! u/ v7 p+ YAttire par le danger  
! E/ t$ l- `5 R2 }# [皆如虚情负心郎。
; W; N/ c8 S) p4 RUn filtre, une faille,  - ]' x+ u/ R8 ?/ c
次次经历遭心伤,    @' s- q' E- q6 ~
l'amour, une paille,  
7 f! G0 g1 _( e. U次次恋爱遇痴郎。  
- c5 f$ _$ ?% `" rje me noie dans un verre d'eau  : T7 L  M1 i) Z, d
手足无措苦惆怅,  
* X/ X8 Y6 D9 P) B; B" w& J, ij'me sens mal dans ma peau  # F7 V5 y7 c8 q: C6 I  k1 V+ J
长歌当哭断柔肠。 - h  h3 R! j# |3 V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# K' S' }0 B* D4 L$ Z3 ~笑傲人世弃虚妄,  
2 C( p( G% M# K( L: Z2 `& d* Mle soleil ne va jamais se lever.  
0 M, h: |, C; Z  T0 }# y心中太阳未露光。 0 w' K( ?& n- ?& ?% }& Q1 G
Un ange frappe a ma porte  
* T2 {! w$ c% A: }5 B9 Q天使欲敲我心房,  
4 o6 ^5 Y! ]3 f6 ^- X5 ?Est-ce que je le laisse entrer  
7 M; l- T8 [0 z0 I- [是否开启费思量。  ) z( i" {0 U& p6 ~9 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ h3 s9 p% _7 \9 ~纵然往事消如烟,  4 T" f; u9 \* W: g
Si les choses sont cassees  
8 K- m! u# E7 x% t2 H; f岂能怨错在我方。 9 z+ O$ N; I% a* \' i8 q
Le diable frappe a ma porte  
6 Q3 Z  H) r, C' t/ C1 N) o; n魔鬼亦敲我心房,  
6 F+ V# e3 [, r2 M  m* R: ]' j/ s8 bIl demande a me parler  
6 C7 W: U+ D4 o' Q* m0 h! T; L信誓旦旦诉衷肠,  $ ?+ K' h7 O; P- h& ]$ s
Il y a en moi toujours l'autre  
0 s/ H7 ?9 A2 m, J$ _在我眼中都一样,  
6 `0 y7 I3 g" m# g5 n: B  ?! e( PAttire par le danger  : Q$ o; p1 n2 ]9 O' n
皆如虚情负心郎。 * Z: U* h% C/ a+ ]
Je ne suis pas si forte que ça  9 h  `' {* Q5 D) a8 c* I2 l4 m
生性并非志刚强,8 G9 K; M- h5 K/ x# l! |
et la nuit je ne dors pas  * I. H; B. E+ T& ?0 b8 F1 O, p
辗转难眠夜漫长,
6 K& ]7 y+ N, B. i* Qtous ces reves ça me met mal,  5 E+ X' r  p  M
历历往事把我伤。  4 Z0 @2 P3 ~, z: o- }
Un enfant frappe a ma porte  
' t2 F6 ?/ I. y5 ]5 M& \/ I一位帅弟敲心房,  
: c, f+ ~" E4 s* a4 ^" K* K3 Pil laisse entrer la lumiere,  
* x. o6 w1 w  s; p2 N射进一丝希望光,  
( }" g1 ~8 M+ R1 nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! i; S6 J  F/ q, f% m$ X$ K- f目眩心颤山海誓,
% S) Q% }# @7 P  B3 H1 K! Net derriere lui c'est l'enfer  
, U, C* a2 c5 Y. ^8 N4 a  W风月过后梦一场。
# Q- l: C9 g8 Z7 C& w4 V, MUn ange frappe a ma porte  
' `" N4 {1 K, h) V天使欲敲我心房,  + G2 E) r5 y# N6 y* M
Est-ce que je le laisse entrer  
  E4 i8 X& o8 P3 j! d0 l& P是否开启费思量。  
! Q5 ~/ ?  c* v- YCe n'est pas toujours ma faute  1 Q" L  u5 M4 V+ |' C
纵然往事消如烟,  
+ Q: A1 B9 K0 k$ ]- @, {1 I% rSi les choses sont cassees  0 c  [* l) i3 k, E
岂能怨错在我方。  
& m& V6 ]) [5 d$ m. tCe n'est pas toujours ma faute  
2 J: M. ?+ ~* J# v% V/ Q* }纵然往事消如烟,  
6 @! g9 a6 R8 B. E: SSi les choses sont cassees  ) m9 y5 q3 ?5 u: [7 i
岂能怨错在我方。
4 l/ U& H; P. Y8 A' eCe n'est pas toujours ma faute  ; H. C  _6 F7 Q9 w0 q& \
纵然往事消如烟,  
: j% G1 U. P( J4 Y6 G% oSi les choses sont cassees  - F) n, G7 M0 _+ e% V% Z$ o- i
岂能怨错在我方。
/ B0 G3 M1 G  ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-17 07:34 , Processed in 0.115475 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表