|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 q; E1 T+ v. P; M: V5 h x
; c* z( Y% E/ N, vA
4 t; q' S/ u- pAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : Z6 n: V+ r$ [* f6 B
Ahan gen 晚餐
r" R# e5 W: X K- _1 O# z- ?, B- hB
0 l; K" h E5 z+ ]$ MBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # k. ] x9 J( M' B2 \
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 * q. ^) H1 h2 K H" i4 A( G5 Z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. F3 `$ V/ T/ dBia 啤酒 Bo(h) 煮
/ p. G" X* z" _5 X2 x5 mBor bia tord 春卷
! c8 e8 B. \* P6 Q5 ZF
4 w9 C3 V6 P- rFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : J. Z2 \) X( {& a Y% Q8 r0 m
G * f x3 O7 @8 v" c' g
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % C5 I* e" v+ k) e F. Z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 L8 ^8 Q( i. N0 V3 M$ J0 qGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! O1 Q9 X' ?$ g3 g7 ~( R; GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 y0 b, p* n8 P* \! EGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 v! A+ k( W9 c4 h9 BGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) b9 V4 B" Q. x3 D, wGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
- W+ n! a5 F/ dGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( D5 K9 R* d" Y5 m, J+ sGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! r) }( c l" D1 {" U
H
5 g8 ^) h: A* E# u7 E; mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - F0 k; |5 I: K+ i! J, h9 R& h, C
K 2 F& _% L% x+ z% f, C" p3 r
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' w, s6 g+ {% v! ]- m! v/ y- P6 IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! ~1 M/ D& a) v# P3 a6 A# e4 {
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; o( Q& L5 I$ K2 O% O5 U( hKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 }$ K* v, g. P2 s$ i6 WKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + o. ~7 \& Y& }8 g7 O0 s4 Z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) V: D0 }1 U& a0 \4 W, Y! y# [ Y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& q1 p w7 X7 f5 R8 L5 [$ `4 zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 s+ A( k; p6 [; Q6 Q3 Q/ J& t) r
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * A$ i/ W. D/ m3 ^
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 b8 v% Y( r; F6 M3 Z" a, f" A7 p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 a' M5 T% A2 o0 s6 ?
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 u J* e/ \$ L( j H% f' o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % `9 Q* \& g1 i* l/ _$ i# ?
L * |8 n$ d, O9 U5 O& d
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; g/ @9 ]* L( t& i( BM 9 ~9 i- K4 r" E2 z+ V* j& n$ z" `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ V" q+ a& Y( R- B$ I
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; [. h7 M3 r lMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. Y: Y# k& O& x4 A( A9 |Manao 柠檬 Man farang 土豆 " M0 h3 g: O# g% W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 V' l; L" \' N" b5 z! p
Maprao 椰子 Med mamuang
* l/ n" r7 _6 |himmapan 贾如树坚果
- b+ I/ Y5 t; y8 iMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' m Y2 K6 \4 k- RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / j9 q0 R( |( P$ o
Mo satah 猪柳 $ M' J& z! R7 A8 {4 L! u$ q
N M$ p& P$ v7 D# L8 j# w
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 P' G4 ~! l& H" V7 B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . \. ^& H% E" U; }, A0 O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( f9 K( \: Q bNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! X# q& R4 h2 CNam som 橙汁 Normai 竹笋 8 I; B9 }/ q ?8 K+ ^
Nuah 牛肉
0 `* \8 |% g' L, M' Q; |P 3 ~. k2 ^- C( \
Pad phet mo sei
% K1 p; L/ L1 W9 |/ V# k. lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 e* P# T7 u. D; \jao 牛肉拌绿豆
9 B. R G+ a( ^. O# ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - }/ R, W4 `6 l6 E# `% h. Q4 K& b
Phal thai 炒面 Plah 鱼 7 t2 h6 E5 b; D% A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 k0 R$ T2 G. L/ ~, Z* q# A
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & O2 |( R! i& P( B2 g$ A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' \3 Q& @" r0 VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; S, q. S& u' I1 s3 Z9 zPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
B2 S" Q6 g# q. ~3 @) E [. D% VR
/ z' h! ?' U# U% ?R Raprathan 吃 Roohn 烫 : b6 \ E8 q* _5 v/ w8 d
S
3 [' ]6 @' ^( P1 L, i! K/ [. YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % x9 Y5 ~' J8 F7 [7 I( c1 e) W; u. q
Sie juh 酱油 Som 橙子
2 z& v l2 [# X/ ]6 Z* c* hT
( z% T. Z9 u3 \- ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & r# ^' ^2 l% p
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 D8 ?! L; ]6 x6 G3 J
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 I7 v( f7 _- T( H, N# h8 U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( ~6 T: X) K: l( x" RTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
9 r% A% {/ f$ w6 `- g" p9 mTord 烤 Tschah 茶
: ~) c7 T/ T& F" @5 S* q8 FTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & }) E* P* c7 @0 T9 A: T, o
Tuna 金枪鱼 ) k2 M* Z2 }0 l
Y
9 e9 }9 E, E8 b2 L7 dYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # M E7 h0 i" d) {6 y
Yen 冷/冰 |
|