|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. @, h1 L+ [7 @( D# Z8 C% O
! h. H( P; K8 H3 A; U, f$ }# y5 u" v. x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 _% g( C3 J: Z' }+ z& q y, V
4 O$ S$ G$ W+ ?: u, ]
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ K. k- T4 b |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- J% S) k8 q. s4 hWe're this close together, just this bit close together, 3 S8 P v$ r' v0 @- z% g7 M
, `2 T4 A6 K5 C1 T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 w+ a3 C7 x. g- Z, {3 ~- A0 p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' J2 M$ q: J) b) L6 z HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( D+ o+ J3 x9 V+ i+ S( M
5 _% T" s8 `( g; _7 A1 L8 t( dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; D# Q2 v' K" K1 @: `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # c$ _9 f" H! G3 v5 B* `" K# b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ [' d, e" {8 E3 J; p8 R& }/ M, b+ a. f! N) ^' d" _4 F+ e. T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( K% u9 P" V/ e3 ?5 Z$ d; c3 E& t5 T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 m$ p1 g* a9 r3 q+ v- r
Don't know why, and I never understand that.
7 R9 d/ p6 J4 l- O& [' ]
( h, j: u: N- J* ~- @( t5 Q- A1 G5 A# T% S
5 r7 d7 e' R0 }; i- B3 g/ }$ w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " ]/ R0 e% g/ s* ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 W5 h! W+ e$ OJust only a inch, but it seems so far.
: {( U; H# ~7 g3 |/ W1 w2 U& o
/ h! t. x3 V) }8 E" c0 M1 x; Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( A- R- a b) l% E; S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + {; \; Q, ]# @' M' p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; [- Q$ M6 b+ [$ U: Q. V7 \0 U6 m# y1 n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , g! }) Q1 Q$ [( q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % H5 z. R( E8 }4 L k# h( d2 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 `* A, V0 [# Z9 o5 f: o' J. V3 ]( D* g5 F. I0 b+ z. X( n
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. V: n' |$ N0 c D0 P/ j' ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# V& R* u) C# ~2 n3 j+ q ^However close to you, it's like without you.! \- X b/ n- A$ j& M6 G& g
1 M8 D5 v1 @0 z
. H. y. s$ U" M) `, R. b
0 r* \4 C4 `1 M2 I C3 k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ a4 P. J3 ?. ?! a: C& s1 G4 oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * M) Q0 y0 `$ i/ Q* W0 u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 n' h1 i! o" h7 n8 \- r, U
" [8 y% N- z+ J! oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 L& G( g) W$ m2 N, Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * s; s, l' m. f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" N9 |0 k$ k( W9 w. B; `# U+ B; B
7 X# @; \, \. i9 Y; s9 Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 i: o e- ^9 I8 Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 A" Z; o% A4 XYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 b) W0 Q) p9 d
: Z$ k& i( n5 x3 Z, z% ^. nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( v: [% K" S% S. m! d) O, ~5 T) P4 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; z" I/ E( q7 N+ D: G) N8 {/ ]# HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' i1 A0 o: g$ I# P2 Z" U8 Z: V& @# {, V; ]4 G: w6 w" B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 B+ }- E% p& F1 P# v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 ^/ I r: a1 `* {3 \, i; q4 k/ j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 }/ D* A w" t1 y
4 v; t6 e( p8 g+ l# v1 f; Q6 W
; ~9 I8 x8 L% Y: E1 Y+ K$ V
/ L7 V# ~/ n2 \ wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 l$ M$ V5 t0 u! y0 nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 K7 ]) p' n8 H% C8 V$ H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 Z* k3 p4 c7 X8 r* O+ z
& J/ ~' e4 A8 y% a; V. }; Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & C5 N* q! G; {+ W/ h9 m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
y* a+ j5 _9 [4 ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 L' t; y; _- a) Y0 N( l; M4 F2 V8 {- v# q' \2 _
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 e+ j9 I3 N7 ?8 k O3 [1 V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + @9 [) w. u! E' |- Q: v
I only ask to have you to be like the same person as before.# K( k9 y' o; w: l' t0 M& s
: l, K1 @' p$ i ~0 Y+ ?
+ Q+ F' V9 m5 F
( P# |- J/ M" ]9 P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. C. Y' E8 \6 y6 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % r+ d6 k" o2 h$ s. y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 ?! W) J t& x( ^2 d& R( r$ L* \7 Z+ A7 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ h: j- _, c9 X( L7 b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) \! E' P0 R0 Q; G' U7 L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 g$ a: w; E7 `0 L4 x, A# v8 s6 _; N' b! @! w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! y- u" j8 h$ Y) O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 n i4 i) h7 _You wanted to revenge, and to torture me till death,
, O, X+ F+ g9 |" |7 q) L; ~% ^
9 i; O# n9 G$ Z8 A1 g! lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : n- _) R) a# y+ N0 W J6 B3 J0 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 Y5 Q6 @+ f% j( Z4 v4 _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* }$ J2 K3 j* c' |' p$ p
! u& r, n1 c! s0 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ |3 J8 p3 @0 I, L2 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, z7 r' n3 [7 N8 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 O3 Z. l- W) K5 ^' k# b/ F) J% P0 l# G ] e) N5 J f& @$ O1 r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 O& c0 g0 ?/ y. A) i8 Zter mâi rák kam dieow gôr por … ; z, o! ~" G5 N6 ]. [/ {
That you don't love me in one word would suffice... |
|