杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34213|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
' {6 [2 c4 J2 ?) N  b8 v
8 b0 ]6 M; w) R
It being in the springtime and the small birds they were singing
. I' k0 s& o' f5 S; B那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 8 h  b0 b* \5 h: W: h0 K4 i( A- ^, R6 s
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
4 q( _2 T1 l6 v( {2 p/ I" m沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
( b+ ~$ i& E. Y3 j: GThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming $ M0 C4 |5 a" h/ O
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
$ {! J4 _+ p# P$ v7 G; |# I1 I& |To view fond lovers talking, a while I did delay
7 G0 B! v& V. B* A4 c# P) ?看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
( S# z* t8 n, B) R" ]9 P. I) qShe said, my dear don′t leave me all for another season
. l" ]% w8 M8 [) }7 N她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去   J( n! \4 L/ [
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
# Y3 F/ f. v: Z- |2 X3 U虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 1 S, j, [2 D7 @6 e1 a# [
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation4 y! x# Z" B0 e  e+ U
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
' L+ I4 O9 x1 \( C. BAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 6 w, \6 B1 I8 w% m( F; k
我对神发誓,我永远都不会说再见
6 y# n5 _. V8 e) b5 {% e* n8 _! H/ DHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience + j: X: ]1 z& B% V! I
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
  ?, Q8 [+ a* V7 SYou know I love you dearly the more I′m going away ' O! N7 r* e. G2 c  ~7 _6 t; m
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
0 a# d' V3 x. H4 K' ~1 BI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
) U! y/ }  J; L! s* c0 _+ p% N我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
4 R0 y4 B# _2 J# |! ~To comfort us hereafter all in Amerika y
- T: V  ^. v4 e) k) m: L2 L来抚平灾难给我们带来的所有创伤 5 f8 ~; E$ e7 @1 B. M8 D# U! t
Then after a short while a fortune does be pleasing
$ A- n& n7 ~( |7 R- j不久以后当一切都已经平息
! B3 ?4 E8 m$ D- ^- z2 J  x  J# ET′will cause them for smile at our late going away ) y* \& q+ D! [" {: Q  C
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 6 S! N6 `- Y) |  E* I3 `
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
9 Z4 j1 S! M; e6 n1 Z" G1 x 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀   `" D2 n+ ?" Q- S) q. n* C( n
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
: `; T: O; i" N$ F  Z  f我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 8 h" ]7 D9 s8 z
If you were in your bed lying and thinking on dying
* L( N- ]7 v: {! A! d9 m' }如果你躺在床上正思考着死亡
, {: u# m1 Z  B4 J# G% P3 k. iThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
( X( k% S# H/ J* u- D 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
2 C& i7 x, e2 x9 a* C0 ^Or if were down one hour, down in yon shady bower
5 a$ w6 b( [# I! n! C" Y或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
( o! V6 o/ B, O+ s, A" G& Q( nPleasure would surround you, you′d think on death no more
8 E9 E& F+ ]) X4 Q4 E' h 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 5 f9 g! ~9 Q5 @. ]$ m# ?
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
8 I+ i8 ~# m" M, l4 ^8 T; j! r所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
2 i( F( W8 G  Z, E9 T- j& HI never thought my childhood days I ′d part you any more * f0 W! a, h: w
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
9 b! x, W. r  r  Z- X+ F9 TNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion 0 O1 s2 O/ E: X& V: ~2 ]3 D0 S7 ]
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
, q# {3 I6 G  a$ q4 i2 AAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
; A. O- Y  T# |: p, w沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
! B$ |! R( X$ V; J  t/ }9 C3 }
5 k% T" b6 n2 ACara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
  F6 P! Z# {6 ~4 S$ ?2 d( R1 ~* {1 e, d" i9 J. H9 v" b! ~$ X) L

8 a$ \: O- y  D$ w5 }爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
1 H# ?! i0 f: |" n她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! # W$ B/ {. P' t7 c! c+ u6 G. E4 l8 i1 K
4 B5 u- ]0 p" ]6 p+ o" g5 F5 y
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 ; @7 f, A; ?; C' v

/ Y6 E9 `: `* |  Q8 G14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
# m: y) g! J8 o" `4 X! O$ g$ S0 R, ?
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
1 D6 t  W$ @; z" H: c- k" n* _' |' F4 d0 y  I# n
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。+ o8 U' K/ I" v+ Z2 N3 F% d! W
8 B  I& n# s' Y3 j  v$ k$ c
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 10:06 , Processed in 0.049830 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表