|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 B, A/ W# k3 B) n9 F, ~<></P>$ i/ Q5 A4 C0 v7 n2 B0 V9 B
<>down by the sally gardens </P>
! V/ T& H, l7 i& A* C<>my love and I did meet; </P>) D& ? W8 ~7 c
<>She passed the salley gardens </P>
$ I. W: W0 p8 @( E5 ?, t7 v9 b<>with little snow-white feet. </P>
! ]0 F8 b0 s/ Q h/ H& u8 t<>She bid me take love easy, </P>
8 [7 C- |: K- r1 f1 N<>as the leaves grow on the tree; </P>" X* |2 `# {0 \* N% a
<>But I, being young and foolish, </P>
8 N' U, v" ^# O7 U4 L<>with her did not agree. </P>0 G* `. J: ?8 Y% n& s% s+ [. G* y
<P></P>$ w: ^: z Z; A! G* Q( j U
<P>In a field by the river </P>
/ I: r3 Q7 O7 U/ g3 F/ b* G<P>my love and I did stand,</P>, H5 q! c+ q# [7 q
<P>And on my leaning shoulder </P>
/ v7 [) k4 V2 q9 u3 L<P>she laid her snow-white hand. </P>6 K- V1 e* s. D
<P>She bid me take life easy, </P>
9 r9 J! U! d T: x: M<P>as the grass grows on the weirs;</P>$ U1 |. ?+ I: N3 h# _5 K. ]
<P>But I was young and foolish, </P>/ n4 m7 i: G: p3 n
<P>and now am full of tears.</P>/ ]2 i( r9 U7 o8 @7 U8 `
0 x; W% V& V6 l# c+ C
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|